Anhänge

ANHANG A



Insolvenzverfahren gemäß Artikel 2 Buchstabe a)

BELGIQUE - /BELGIË  (2)

Het faillissement / La faillite

Het gerechtelijk akkoord / Le concordat judiciaire

De collectieve schuldenregeling / Le règlement collectif de dettes

De vrijwillige vereffening / La liquidation volontaire

De gerechtelijke vereffening / La liquidation judiciaire

De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de
faillissementswet / Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la
loi sur les faillites

ČESKÁ REPUBLIKA (1)

Konkurs

Nucené vyrovnání

Vyrovnání

DEUTSCHLAND

Das Konkursverfahren

Das gerichtliche Vergleichsverfahren

Das Gesamtvollstreckungsverfahren

Das Insolvenzverfahren

EESTI  (1)

Pankrotimenetlus

ΕΛΛΑΣ (2)

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των
πιστωτών

Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού
με τους πιστωτές

ESPAÑA (2)

Concurso

FRANCE (3)

Sauvegrade

Redressement judiciaire

Liquidation judiciaire

IRELAND

Compulsory winding-up by the court

Bankruptcy

The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent

Winding-up in bankruptcy of partnerships

Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court)

Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution

Company examinership

ITALIA (2)

Fallimento

Concordato preventivo

Liquidazione coatta amministrativa

Amministrazione straordinaria

ΚΥΠΡΟΣ (1), (2)

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

LATVIJA (1), (2)

Bankrots

Izlīgums

Sanācija

LIETUVA (1), (2)

įmonės restruktūrizavimo byla

įmonės bankroto byla

įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka

LUXEMBOURG

Faillite

Gestion contrôlée

Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif)

Régime spécial de liquidation du notariat

MAGYARORSZÁG (1)

Csődeljárás

Felszámolási eljárás

MALTA (1), (2)

Xoljiment

Amministrazzjoni

Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri

Stralċ mill-Qorti

Falliment f’każ ta’ negozjant

NEDERLAND

Het faillissement

De surséance van betaling

De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

ÖSTERREICH

Das Konkursverfahren

Das Ausgleichsverfahren

POLSKA (1), (2)

Postępowanie upadłościowe

Postępowanie układowe

Upadłość obejmująca likwidację

Upadłość z możliwością zawarcia układu

PORTUGAL (2)

O processo de insolvência

O processo de falência

Os processos especiais de recuperação de empresa, ou seja:
- A concordata
- A reconstituição empresarial
- A reestruturação financeira
- A gestão controlada

SLOVENIJA (1), (2)

Stečajni postopek

Skrajšani stečajni postopek

Postopek prisilne poravnave

Prisilna poravnava v stečaju

SLOVENSKO (1), (2), (3)

Konkurzné konanie

Reštrukturalizačné konanie

SUOMI - FINLAND

Konkurssi / konkurs

Yrityssaneeraus / företagssanering

SVERIGE

Konkurs

Företagsrekonstruktion

UNITED KINGDOM (2)

Winding-up by or subject to the supervision of the court

Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court)

Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court

Voluntary arrangements under insolvency legislation

Bankruptcy or sequestration

ANHANG B



Liquidationsverfahren nach Artikel 2 Buchstabe c)

BELGIQUE – BELGIË (2)

Het faillissement / La faillite

De vrijwillige vereffening / La liquidation volontaire

De gerechtelijke vereffening / La liquidation judiciaire

ČESKÁ REPUBLIKA (1)

Konkurs

Nucené vyrovnáni

DEUTSCHLAND

Das Konkursverfahren

Das Gesamtvollstreckungsverfahren

Das Insolvenzverfahren

EESTI (1)

Pankrotimenetlus

ΕΛΛΑΣ (2)

H πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

ESPAÑA

Concurso

FRANCE

Liquidation judiciaire

IRELAND (2)

Compulsory winding-up

Bankruptcy

The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent

Winding-up in bankruptcy of partnerships

Creditors' voluntary winding-up (with the confirmation of a court)

Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution

ITALIA (2)

Fallimento

Liquidazione coatta amministrativa

Concordato preventivo con cessione dei beni

ΚΥΠΡΟΣ (1), (2)

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

Πτώχευση

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

LATVIJA (1), (2)

Bankrots

LIETUVA (1), (2)

įmonės bankroto byla

įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka

LUXEMBOURG

Faillite

Régime spécial de liquidation du notariat

MAGYARORSZÁG (1), (2)

Felszámolási eljárás

MALTA (1), (2)

Stralċ volontarju

Stralċ mill-Qorti

Falliment inkluż il-ħruġ ta’ mandat ta’ qbid mill-Kuratur f’każ ta’ negozjant fallut

NEDERLAND

Het faillissement

De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

ÖSTERREICH

Das Konkursverfahren

POLSKA (1), (2)

Postępowanie upadłościowe

Upadłość obejmująca likwidację

PORTUGAL (2)

O processo de insolvência

O processo de falência

SLOVENIJA (1), (2)

Stečajni postopek

Skrajšani stečajni postopek

SLOVENSKO (1), (2), (3)

Konkurzné konanie

SUOMI - FINLAND

Konkurssi / konkurs

SVERIGE

Konkurs

UNITED KINGDOM (2)

Winding up by or subject to the supervision of the court

Winding up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court

Creditors' voluntary winding up (with confirmation by the court)

Bankruptcy or sequestration

ANHANG C



Verwalter gemäß Artikel 2 Buchstabe b)

BELGIQUE - / BELGIË (2)

De curator / Le curateur

De commissaris inzake opschorting / Le commissaire au sursis

De schuldbemiddelaar / Le médiateur de dettes

De vereffenaar / Le liquidateur

De voorlopige bewindvoerder / L’administrateur provisoire

ČESKÁ REPUBLIKA (1)

Správce podstaty

Předběžný správce

Vyrovnací správce

Zvláštní správce

Zástupce správce

DEUTSCHLAND

Konkursverwalter

Vergleichsverwalter

Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)

Verwalter

Insolvenzverwalter

Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)

Treuhänder

Vorläufiger Insolvenzverwalter

EESTI (1)

Pankrotihaldur

Ajutine pankrotihaldur

Usaldusisik

ΕΛΛΑΣ

Ο σύνδικος

Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

Ο ειδικός εκκαθαριστής

Ο επίτροπος

ESPAÑA (2)

Administradores concursales

FRANCE (3)

Mandataire judiciaire

Liquidateur

Administrateur judiciaire

Commissaire à l'exécution de plan

IRELAND

Liquidator

Official Assignee

Trustee in bankruptcy

Provisional Liquidator

Examiner

ITALIA (2)

Curatore

Commissario

Liquidatore giudiziale

ΚΥΠΡΟΣ (1), (2)

Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής

Επίσημος Παραλήπτης

Διαχειριστής της Πτώχευσης

Εξεταστής

LATVIJA (1), (2)

Maksātnespējas procesa administrators

LIETUVA (1), (2)

Bankrutuojančių įmonių administratorius

Restruktūrizuojamų įmonių administratorius

LUXEMBOURG (2)

Le Curateur

Le Commissaire

Le Liquidateur

Le Conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat

MAGYARORSZÁG (1), (2), (3)

Vagyonfelügyelő

Felszámolo

MALTA (1), (2)

Amministratur Proviżorju

Riċevitur Uffiċjali

Stralċjarju

Manager Speċjali

Kuraturi f’każ ta’ proċeduri ta’ falliment

NEDERLAND

De curator in het faillissement

De bewindvoerder in de surséance van betaling

De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

ÖSTERREICH (2)

Masseverwalter

Ausgleichsverwalter

Sachwalter

Treuhänder

Besondere Verwalter

Konkursgericht

POLSKA (1), (2)

Syndyk

Nadzorca sądowy

Zarządca

PORTUGAL (2)

Administrador da insolvência

Gestor judicial

Liquidatário judicial

Comissão de credores

SLOVENIJA (1), (2)

Upravitelj prisilne poravnave

Stečajni upravitelj

Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave

Sodišče, pristojno za stečajni postopek

SLOVENSKO (1), (2), (3)

Predbežný správca

Správca

SUOMI - FINLAND

Pesänhoitaja / boförvaltare

Selvittäjä / utredare

SVERIGE

Förvaltare

God man

Rekonstruktör

UNITED KINGDOM (2)

Liquidator

Supervisor of a voluntary arrangement

Administrator

Official Receiver

Trustee

Provisional Liquidator

Judicial factor

[1] Eingefügt durch Anhang II der Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge (ABl. L 236 vom 23.09.2003, S. 711 ff.)

[2] Geändert durch Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 603/2005 des Rates vom 12.04.2005 zur Änderung der Liste von Insolvenzverfahren, Liquidationsverfahren und Verwaltern in den Anhängen A, B und C der Verordnung (EG Nr. 1346/2000 über Insolvenzverfahren (ABl. L 100 vom 20.04.2005, S. 1 ff.)

[3] Geändert durch Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 694/2006 des Rates vom 27. April 2006 zur Änderung der Liste von Insolvenzverfahren, Liquidationsverfahren und Verwaltern in den Anhängen A, B und C der Verordnung (EG Nr. 1346/2000 über Insolvenzverfahren (ABl. L 121 vom 06.05.2006, S. 1 ff.)

ZUSATZ

veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
Nr. C 183, Seite 1

ERKLÄRUNG PORTUGALS



zur Anwendung der Artikel 26 und 37 der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000
vom 29. Mai 2000 über Insolvenzverfahren



(2000/C 183/01)

Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über Insolvenzverfahren (1) in dem auf die Möglichkeit der Umwandlung eines vor einem Hauptverfahren eröffneten Partikularverfahrens in ein Liquidationsverfahren hingewiesen wird, ist dahin gehend auszulegen, dass diese Umwandlung nicht die gerichtliche Würdigung der das örtliche Verfahren betreffenden Situation (wie in Artikel 36) oder der Berücksichtigung der Belange der öffentlichen Ordnung (auf die in Artikel 26 hingewiesen wird)

Erklärung des Rates

(2000/C 183/02)


"Die Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 (1) hindert einen Mitgliedstaat nicht, mit Nicht-Mitgliedstaaten Abkommen, die sich auf denselben Bereich wie diese Verordnung beziehen, zu schließen, sofern das betreffende Abkommen diese Verordnung nicht berührt."

[1] ABl. L 160 vom 30.6.2000, S. 1.